Вход Регистрация

the view перевод

Голос:
"the view" примеры
ПереводМобильная
  • The View (talk show)
  • view:    1) вид, пейзаж, панорама Ex: a room with a view of the mountains комната с видом на горы2) вид, пейзаж, изображение (рисунок, картина, фотоснимок) Ex: to do a view of smth. рисовать что-л. Ex: postc
  • be in view:    1) быть видимым 2) предвидеться
  • in view:    с точка зрения
  • in view of:    ввиду; принимая во внимание ввиду чего-либо
  • into view:    в поле зрения
  • on the view:    во время осмотра, при осмотре
  • on view:    выставленный для обозрения (выставленный) для обозрения
  • to the view:    открыто, на виду (of)
  • with a view of:    с намерением
  • with a view to:    с намерением; с целью with a view to finding out the details of thematter ≈ с целью выяснить подробности дела с намерением
  • with the view of:    с намерением; с целью with the view of finding out the details of thematter ≈ с целью выяснить подробности дела с тем, чтобы
  • with this view:    с этой точки зрения
  • 3d view:    объёмное изображение (напр. в САПР)
  • a view to a kill:    Вид на убийство
  • a-view mast:    А-образная мачтовая вышка, двуногая мачтовая вышка; двухопорная мачтовая вышка
Примеры
  • The views were divided at the London seminar.
    На лондонском семинаре мнения по этому вопросу разделились.
  • On the View menu, click Lines or Phones.
    В меню Просмотр выберите пункт Линии или Телефоны.
  • The views of FICSA appear under various sub-items.
    Мнения ФАМГС излагаются в разделах, посвященных различным подпунктам.
  • This is also the view of Eurostat experts.
    Такого же мнения придерживаются и эксперты из Евростата.
  • The Views are appended to the present document.
    Текст мнений содержится в приложении к настоящему документу.
  • The views are appended to the present document.
    Текст мнений содержится в приложении к настоящему документу.
  • This is the view universally accepted among Rabbinic Jews.
    Уважительное обращение к раввину, принятое среди ашкеназских евреев.
  • The views raised will be taken carefully into account.
    Выраженные мнения будут тщательным образом приняты к сведению.
  • It also confirms that the Views have been published.
    Оно также подтверждает, что соображения Комитета были опубликованы.
  • We fully support the views expressed in that statement.
    Мы полностью поддерживаем мнения, выраженные в этом выступлении.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5